cărămizi peste zidul plângerii
în spărtura dimineții
mâna ta strânge visul
la capătul lui nu e nimic
o bulă de aer își umflă toracele
semnele de întrebare devin umerașe pentru cuvânt
păstrează formula chimică
în care două molecule de hidrogen
respiră întâia oară
ce înseamnă pietrele aruncate în mijlocul altarului
ridic una care seamănă cu mine
pare o daltă pentru lut
cu care te încăpățânezi să pictezi tabloul din care
un Sisif răsturnat sfidează legenda
cuvintele urcă și coboară
într-un peisaj hipnotic
sunt aproape sigură
înainte de tine
am scris cu mâna stângă
pe atriul drept
de aceea nimic nu pare la locul lui
aprind lumânări ca un orfan într-un cimitir de vise
uit să sting lumina
(sau poate e doar teama de a te înlocui)
în cămara cu vinuri
Bachus e un alt Irod împătimit
mâncat de viermii conștiinței.
„...aprind lumânări ca un orfan într-un cimitir de vise/...de vină e calul troian trimis în Troia inimii mele/cărămizi peste zidul plângerii” - sunt și eu aproape sigur, că mâna ta strânge visul, așa cum mi-am dorit!
RăspundețiȘtergereMulțumesc, Tudor!
ȘtergereAșa să fie!